Michael Staudinger MBA, Diplom-Betriebswirt (FH) - - Fachübersetzungen aus der Lebensmittelbranche für die Lebensmittelbranche

Werker in Lebensmittelbetrieb - Worker in food operation - Ouvrier dans la production alimentaire
© Panthermedia.net / Marcin Balcerzak

 

Fachübersetzer für die gesamte Lieferkette in der Lebensmittel-wirtschaft, von der Urproduktion über die Lebensmittelindustrie bis hin zu Handel (LEH) und Gastronomie, einschließlich Lebensmittelhygiene, HACCP und Schädlingsbekämpfung.
  

 

Lagerlogistik in der Lebensmittelindustrie - storage logistics in the food industry - stockage et logistique agro-alimentaire
© Rainer Plendl / Fotolia

Kurzprofil:

  • Qualifizierter Übersetzer für Englisch und Französisch / Betriebswirt mit beruflicher Herkunft aus dem Lebensmittelsektor
  • Ausbildung zum Lebensmittelkaufmann (Großhandel) mit nachfolgender Tätigkeit in Lebensmittelmarketing und -industrie
  • Studium der Betriebswirtschaft (Außenwirt- schaft / Fremdsprachen und European Management) in Deutschland, Frankreich und Großbritannien
  • 25 Jahre Berufserfahrung, davon 17 Jahre als Übersetzer (Freiberufler)
  • 10 Jahre Auslandserfahrung (England, Frankreich etc.)

 

Tiefkühlproduktion - Frozen food processing - Production des produits surgelés
© Vladimir Nenezic / Bigstock.com

 

Mitglied in Fachverbänden:

 

  • Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), Landesverband Nordrhein-Westfalen
  • Fachkreis Lebensmittelhygiene e.V. (FKLMH)

 

Teilnahme an Fortbildungen / Aktuelles:

 

Wir ziehen um – unser Büro ist wegen Umzugs vom 18.04.16 bis 29.05.16 geschlossen.

 

Neu beschaffte Fachliteratur im Frühling 2016

Bed Bug Foundation (BBF), European Code of Practice (ECoP) Bedbug Management / Euro-päischer Leitfaden zur Bettwanzenbekämpfung (2016), Sweets Global Network, Sweets Processing - International Magazine for the Confectionery Industry (Abo der zweisprachigen deutsch-englischen Fachzeitschrift für die internationale Süßwarenindustrie).

 

Fortbildungen im März 2016

Betriebsführung durch die Produktionsabteilungen (Trockenteigwaren und Frischteigwaren) einer Teigwarenfabrik in Trochtelfingen

Teilnahme an der Konferenz "Pest-Protect" in Stuttgart mit Fachvorträgen zu den Methoden der Bettwanzenbekämpfung und einer Vorführung von Bettwanzenspürhunden.

 

Neu beschaffte Fachliteratur im Winter 2015 / 2016

Weinbau: Reynier, Manuel de viticulture : Guide technique de viticulture raisonnée (Paris, 2007), Lebensmitteltechnik: Fellows, Food Processing Technology: Principles and Practice (Cambridge GB, 2009), Mafart / Béliard, Génie industriel alimentaire : techniques séparatives (Paris 2004), Vierling, Aliments et boissons : Technologies et aspects réglementaires (Rueil-Malmaison, 2008), Fleischerei: Le livre du compagnon charcutier-traiteur (Paris, Repr. 2013), Bäckerei: Hui, Bakery Products: Science and Technology (2006), Schädlingsbekämpfung: Falgayrac, Le grand guide de lutte raisonnée contre les nuisibles et bioaggresseurs urbains (Paris 2014), Prisse, Le guide pratique de l'applicateur (Deuil-la-Barre, 2010).

 

Betriebsbesichtigungen Lebensmittel- und Getränkeindustrie (Bremen, 12.11.15)

Teilnahme an Werksführungen in einer Großbrauerei sowie einem Produktionsbetrieb für Frühstückscerealien / Cornflakes.

 

Neu beschaffte Fachliteratur im Oktober 2015

Krämer, Lebensmittel-Mikrobiologie (Stuttgart-Hohenheim, 2002), Bast, Mikrobiologische Methoden - Eine Einführung in grundlegende Arbeitstechniken (HD, 2014), Saravacos / Kostaropolous, Handbook of Food Processing Equipment (2002).

 

Neu beschaffte Fachliteratur im Juli und August 2015

Smit, Dairy Processing: Improving Quality (Cambridge, UK, 2003), Juneja / Sofos, Pathogens and Toxins in Foods: Challenges and Interventions (Washington DC, 2010), Nielsen, Food Analysis (Springer, New York, 2003), Meyer et al, Cours de microbiologie générale (Rueil-Malmaison bei Paris, 1999), Horst/Strecker, Lebensmittelsicherheit - Krisenmanagement in der Lebensmittelindustrie: das erfolgreiche Management von Lebensmittelkrisen (2006), Pospischil/Sellenschlo, Steckbriefe der wichtigsten Lebensmittelschädlinge und ihrer Begleiter: Aussehen, Vorkommen, Bekämpfung (2012), Nikoleiski, Praktische Aspekte der Betriebshygiene (2010), Muermann, Aromen: Fragen & Antworten (Behr's Verlag, HH, 2013),

Behr's Jahrbuch für die Lebensmittelwirtschaft 2014, Birement, Pratique en Boulangerie - Devenir boulanger en 26 semaines (Paris, 2008), Blouin/Peynaud, Connaissance et travail du vin - vinification, élevage, stabilisation, conditionnement (Paris 2012).

 

Betriebsbesichtigungen Fischindustrie im Juni 2015

Besichtigung mehrerer fischverarbeitender Betriebe: Produktionsbetrieb für Feinkostsalate und Matjes-Heringe, Fischräucherei, Herstellbetrieb für tiefgefrorene Fischstäbchen.

 

Hochschule Osnabrück, Fakultät Agrarwissenschaften, Campus Haste (28.05.15)
Teilnahme an Vorlesung "Optimierung von Produktionsabläufen: Nivellieren der Produktion" (Wirtschaftsingenieurwesen Lebensmittelproduktion). Führung durch das Technikum.

 

Neu beschaffte Fachliteratur im Mai und Juni 2015

Bureau / Multon (Hrsg.), Food Packaging Technology, Volume 2 (Cambridge, 1996), Kent / Evers, Kent's Technology of Cereals: An Introduction for Students of Food Science and Agriculture (Oxford, 1994), Adam / Moss, Food Microbiology (Cambridge, 2000), Foskett / Paskins, The Theory of Hospitality and Catering (2011).

 

Tagung des Fachkreis Lebensmittelhygiene e.V. (Mühlhausen / Thüringen, 25.04.15)

Jubiläumstagung anlässlich des 10-jährigen Bestehens des Fachkreis Lebensmittelhygiene.

Fortbildungsthemen: Amtliche Kontrolle in Lebensmittelbetrieben unter Berücksichtigung von Qualitätssicherung (QS) und Audit, Einführung zum Food Standard "American Institute of Baking" (AIB) einschließlich Kriterien für eine Zertifizierung nach AIB, Qualitätsmanagement: erwartete Änderungen zu den Normen ISO 9001 und 14001 (Umweltmanagementsystem) - Berichterstattung mit Foto hierzu in: DpS - Fachzeitschrift für Schädlingsbekämpfung 5/2015.

 

Neu beschaffte Software im April 2015

"Microsoft Visio Professional 2013", unter anderem für die Erstellung von Flussdiagrammen zur Abbildung von Lebensmittelprozessen / Herstellungsprozessen der Lebensmittelindustrie.

 

Neu beschaffte Fachliteratur im Februar und März 2015

Varnam/Sutherland, Milk and Milk Products - Technology, Chemistry and Microbiology (London 1994), Early et al, The Technology of Dairy Products (repr. 2010), Varnam/Suther- land, Beverages - Technology, Chemistry and Microbiology (London 1994), Varnam/Suther- land, Meat and Meat Products - Technology, Chemistry and Microbiology (London, 1995), Hahn / Wellmann, Informationshandeln, Verbraucherbeschwerden und Produkterpressungen (Behr's Hamburg, 2012), Spreer/ Mixa, Milk and Dairy Product Technology (New York, 1998).

 

Neu beschaffte Fachliteratur im Winter 2014 / 2015

Sweets Global Network, Sweets Processing - International Magazine for the Confectionery Industry (Abonnement zweisprachige deutsch-englische Fachzeitschrift für die internationale Süßwarenindustrie), Großmann et al, Sichere Gärführung in der Kellerwirtschaft (2014), Matz, Cereal Technology (1999), ITDG, Food Cycle Technology Source Books: Fish Processing (1993), Robinson, Modern Dairy Technology, Volume 2: Advances in Milk Products (1993), Steiner, Vertrieb: Sales Management in der Konsumgüterindustrie (2013), Marianski, Home Production of Quality Meats and Sausages (2010), Coutier, Dictionnaire de la langue du vin (Paris 2013), Hui, Handbook of Fruits and Fruit Processing (2008), Danforth, Butchering Poultry, Rabbit, Lamb, Goat, Pork - Guide to Humane Slaughtering & Butchering (2014).


Neu beschaffte Fachliteratur im Herbst 2014

Haensch/Haberkamp, Wörterbuch der Landwirtschaft - Deutsch, Englisch, Französisch, .... - Dictionary of Agriculture - Dictionnaire agricole, Kohlschmitt, Fachwörterbuch Umwelt (2002), Lück, Wörterbuch Lebensmittelrecht - Dictionary Food Legislation (2006), Lochmann/ Häd- rich, Fachwörterbuch Fertigungstechnik Englisch (2007), Harris, Penguin Dictionary of Marketing (2009), Frohner et al, Gartenbautechnik - Produktions- und Dienstleistungsgarten- bau (2010), Albrecht-Seidel/Mertz, Die Hofkäserei: Planung, Einrichtung, Produktion, Grund-rezepte (2014). Elles et al, Risiken vermeiden - Krisen bewältigen (Behr's, Hamburg 2008).

 

Auslandsaufenthalte im französischen Sprachraum Juli und August 2014

2 Wochen Aufenthalte in Frankreich und Wallonien (französischsprachiger Teil Belgiens) für stets aktuelle Fremdsprachenkenntnisse.

 

Neu beschaffte Fachbücher im Sommer 2014

Mack, Mikhail et al, Wörterbuch der Veterinärmedizin und Biowissenschaften Deutsch-Englisch-Französisch (Berlin 2002), Ehrlich, Rebsorten-ABC: Reben und ihre Weine (2011), f2m food multimedia (Hrsg.), Wörterbuch der Bäckereitechnik und -technologie - Dictionary Bakery Engineering and Technology (Hamburg 2013), Bruneaux-Rostocki, Le petit interprète - vocabulaire technique du vin, français-allemand - Fachbegriffe der Weinkunde (2000), Peter Recker, Wein - Vin: Wörterbuch Deutsch-Französisch, Französisch-Deutsch (2012).

 

NIHK-Forum International: Exportförderung für die Agrar- und Ernährungswirtschaft (Quakenbrück, 05.05.14)

Ausgerichtet von der IHK Osnabrück-Emsland-Grafschaft Bentheim. Themen: Marktchancen, Marktzugang und Fördermöglichkeiten für exportierende Lebensmittel-Unternehmen aus Niedersachsen. Einschließlich Führung / Betriebsrundgang beim Deutschen Institut für Lebensmitteltechnik (DIL).

 

Tagung des Fachkreis Lebensmittelhygiene e.V. (Mühlhausen / Thüringen, 27.04.14)

Fortbildungsthemen: Allergene und Zusatzstoffe, Allergenkennzeichnung nach der neuen Lebensmittel-Informationsverordnung (LMIV), Lebensmittelüberwachung / Betriebskontrollen: Risikobeurteilung von Lebensmittelbetrieben, Duldungs- und Mitwirkungspflichten des Lebensmittelunternehmers, Schädlingsbekämpfung (speziell: Nagerbekämpfung) ohne Wirkstoffpräparate in Lebensmittelbetrieben, Prinzip des Integrated Pest Management (IPM).

 

 

 

 

Lebensmittelunternehmen - food company - entreprise alimentaire
© hadot / Fotolia

NEUE ANSCHRIFT:   

Michael Staudinger BDÜ

Dipl.-Betriebswirt (FH), MBA 

Fachübersetzer Food

Kienebrinkstr. 37

49525 Lengerich (Westf.) Germany / Allemagne

 

Keine Privatkunden, nur Firmenkunden!

 

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ):

BDÜ-Mitglied / Übersetzungsdienstleister, Mitglied im BDÜ

Mitglied im Fachkreis Lebensmittelhygiene e.V. (FKLMH):

Mitglied im Fachkreis Lebensmittelhygiene e.V. mit Hygieneforum

Übersetzer Lebensmittel

Lebensmittelübersetzer

Food translator

Traducteur agro-alimentaire

Domaine agroalimentaire
Food industry translator
Food-Übersetzer

Qualitätsübersetzungen

Nahrungsmittelindustrie

Freelance translator
Food & drink translator
Englischübersetzer
German translator specialising in beverages

Technical translator food
Specialist translator food

Traducteur alimentaire

Französischübersetzer
Traducteur allemand

Traductions allemandes

Food-Übersetzungsdienst
Fachübersetzungsdienst

Agrar-Übersetzungsbüro
Freiberuflicher Übersetzer

Traducteur indépendant

 

Letzte Aktualisierung der Website: Mai 2016