Fachgebiet Lebensmittelindustrie und ähnliche Prozessindustrien
Fachübersetzung prozessindustriebezogener Themen für die lebensmittelverarbeitende Industrie /Getränkeindustrie (sowohl Ingredients/Halbfabrikate als auch FMCG /Konsumgüter / Markenartikel) bzw. Ernährungsindustrie, sowie für verwandte Branchen wie Tiernahrung, Futtermittel, Chemie, Körperpflegeartikel:
Übersetzungen im Bereich Lebensmittelherstellung:
Betriebswirtschaft (BWL), Unternehmensführung und Lean Management in der Industrie / Lebensmittelverarbeitung / Lebensmittelproduktion, Produktentwicklung (Neuprodukt-Entwicklung, NPE), Lebensmittelverfahrenstechnik, Lebensmitteltechnologie bzw. Lebensmitteltechnik, Lebensmittelsensorik, Herstellungsprozesse, Prozessplanung für die kontinuierliche bzw. Chargenproduktion, Lean Six Sigma, Produktionsorganisation, Produktionsprozesse, Total Productive Management (TPM), Qualitätsmanagement, Lebensmittelqualität, Prozessoptimierung, Zuverlässigkeit, Umweltschutz, Food Safety (Lebensmittelsicherheit), ökologische Nachhaltigkeit, betriebliche Sicherheit, Arbeitsschutz, Initiative "Responsible Care", HACCP (für die USA auch HARPC), HACCP-Programme, HACCP-Systeme / HACCP-Konzepte, Fabrikhygiene, Anlagen- und Prozesssicherheit,
Werkshygiene, Chargenrückverfolgung, Prozesshygiene, Allergenmanagement, Lebensmittelschädlinge (siehe "HACCP"), Lagerlogistik, Verpackungsprozesse, Lagerung, Kommissionierung und Versand, Zertifizierung & Auditierung: International Featured Standards (IFS), British Retail Consortium (BRC) etc., Food Defense (Produktschutz), Produktauthentizität, Lebensmittelbetrug, Qualitätssicherung (QS), Qualitätsprüfung / Qualitätskontrollen, Lohnherstellung / Lohnverpackung (Copacking), Frischelogistik und Kühlkette, Öffentlichkeitsarbeit (Public Relations) im Ernährungsbereich, Markterkundung / Marktforschung, Marketing und Vertrieb, Unternehmenskommunikation, Key-Account-Management (KAM), Absatzwirtschaft, Vorfälle / Vorkommnisse im Zusammenhang mit der Lebensmittelsicherheit, Krisenmanagement / Lebensmittelkrisen, Produktrücknahme und Produktrückruf, Reklamationsbearbeitung, Lebensmittelrecht und Futtermittelrecht.
Spezialisierter Übersetzungsdienst für Dokumente im Food-Bereich wie:
Schulungsunterlagen, Managementtraining, Qualitätshandbücher, Trainingsunterlagen Lean Six Sigma, HACCP-Dokumentationen, Prozessdiagramme, lebensmitteltechnische Verfahrensabläufe: Fließdiagramme in der lebensmittelverarbeitenden Industrie, Betriebs-Prozesspläne, HACCP-Systeme bzw. HACCP-Konzepte mit Fließschema, Hygieneschulungen für den Lebensmittel- und Futtermittelbereich, GMP-Unterlagen, Schädlingsmanagement / Vorratsschutz Schädlingsbekämpfungspläne, Zertifizierung nach BRC, IFS, AIB, GMP, ISO 9001, ISO 14001, ISO 22000, FSSC 22000, EFSIS etc., IFS-Auditberichte, Öko-Audit (EMAS), Umwelterklärungen, Gefährdungsanalysen, Umweltmanagementsysteme (UMS), REACH (Sicherheitsdatenblätter), Krisenpläne, Havariepläne, Rezepturen, GVO-Erklärungen, Lieferantenauskünfte, Rohstoffspezifikationen, Logistikdaten, Produktspezifikationen, Zutatenlisten, Lebensmittelkennzeichnung, Lebensmitteletiketten, Etiketten für Lebensmittel und Getränke, Produktpässe, Verpackungsaufschriften, Websites für Lebensmittelbetriebe, AGBs, Auslandskorrespondenz in Englisch und Französisch, Vertriebskonzeptionen für Markenartikler (Consumer Products), Außendienstschulungen für FMCG, Werbetexte, Pressemitteilungen, Fragebögen zu Sensorik / Marktforschung, Verkaufsunterlagen für Messen, Fachbücher / Fachartikel für Fachverlage, Dolmetschen bei Betriebsführungen in der Verarbeitungsindustrie.